■滑动门月刊
2003年10月
■本期编辑 夏  华

译诗编辑  韦 白

■制作 韦  白










 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



    ◎译诗
  -----------------------------------------------------------      

玛丽安·莫尔

 ◆周瓒 译


●一座坟墓

人看海,
看法取自那些对它有发言权的人,你自己也这么看,
站在事物的中心,乃是人类天性,
然而你不能站在海的中心;
海并不给予什么,它只是一座挖好了的坟墓。
冷杉成行,每棵树顶都有一个翠绿的欧洲花梗,
矜持如其外表,什么也不言说;
但是,克制并非大海最显著的个性;
海是一个收藏家,飞快地报以贪婪的一瞥。
除你之外,还有其他人曾有过那种神情——
他们的表情不再是一种抗议;游鱼也不再探查他们
因为他们的尸骨没有被保留:
男人们撒下鱼网,并未意识到他们是在亵渎一座坟墓,
反而迅速地把船划开——桨叶好似
水蜘蛛的脚,一齐挥动,就像不存在死这回事。
波纹推进,有如方阵——在泡沫的网下,显现出美,
继而枯萎,无声无息,当海水急速蜿蜒于海草间;
而鸟儿飞快地穿游天空,同时发出刺耳的尖叫——
海面就如龟甲一般,在悬崖的脚下辗转抱怨;
而海洋,在灯塔的震动下,在浮标的喧闹中,
依旧前进,看不出它是落物必沉的那片大海——
在水中,要是那些落物侧身翻转,那既非出于自愿,也不带有知觉。

        


   © 滑动门制作  2003年10月
   
/**/