首页每周一诗→正文
第二六周:诗(玛丽安妮·穆尔)
 
作者:玛丽安妮·穆尔 | 翻译:彭予 文章来源: 浏览次数:

          

我也不喜欢它:世上有比这些胡诌更重要的东西。
  然而,你若带着十二分的鄙夷读它,会发现
  其中有留给真实的空间。
    能抓东西的手,能
    扩大的瞳仁,必要时能直立的
头发,它们之所以重要。不是因为

能加上好听的解释,而是因为它们
  有用。当它们演变得无法辨认时,
  我们也可能都变得面目全非,我们
    不崇拜
    我们不能理解的东西:倒挂
或捕食的蝙

蝠,前进的大象,打滚的野马,树下不知疲倦的
  狼,像被跳蚤咬了一口的马一样抽动着皮肉的
      冷酷的批评家,垒
      球迷,统计员——
           没有理由
歧视“商业文件和

教科书”;这些现象都很重要,无论如何一定要
  区分开来:一旦被半诗人拖上显赫的位置,就不成其为诗
  除非我们之中的诗人能成为
    “想象的
    直解者”——超越
      傲慢和平庸,勾画出
                                                      
“爬着真蛤蟆的想象的花园”供人观赏,我们才会有
  诗。同时,如果你既
  要求诗的素材
    保持其原味,
    又要求它
      真实,算是你对诗产生了兴趣。

关于本站 - 编辑信箱 - 过客留言 - 友情链接 - 网站管理
Copyright © 2001-2006 滑动门诗歌网 All rights reserved.湘ICP05000254

/**/