首页每周一诗→正文
第二九周:词(安妮·塞克斯顿)(江涛译)
 
作者:安妮·塞克斯顿 翻译:江涛 文章来源: 浏览次数:

          



小心词,
即使是不可思议的那些。
为了不可思议我们竭尽全力,
有时他们一窝地飞来像一群昆虫
而它们留下的不是蛰伤只是吻。 
它们做得像手指一样好。
他们像岩石一样值得信赖
你能把根基附着其上。
但它们既是雏菊又是瘀痕。
至今我仍在与词热恋。 
它们是从顶蓬飞下来的鸽子。
它们是六只圣洁的橘子正静坐我的大腿上。 
它们是树木,夏天的腿,
还有太阳,它的热情洋溢的脸。
然而它们常常使我失望。
我有太多想说的话,
太多故事,幻想,箴言,等等。
但那些词还不够好,
有些不好的词吻我。
有时我像鹰一样飞
但却挥动着鹪鹩的翅膀。 
但我会尽量小心
并以温柔耐心相待。 
那些词和它们下的蛋一定要小心捧着。
一旦被打碎,再去修补
是不可能的。

注:鹪鹩(wren),一种非常小,短翅膀的鸣鸟。也叫“巧妇鸟”。

Anne Sexton - Words

Be careful of words, 
even the miraculous ones. 
For the miraculous we do our best, 
sometimes they swarm like insects 
and leave not a sting but a kiss. 
They can be as good as fingers. 
They can be as trusty as the rock 
you stick your bottom on. 
But they can be both daisies and bruises. 
Yet I am in love with words. 
They are doves falling out of the ceiling. 
They are six holy oranges sitting in my lap. 
They are the trees, the legs of summer, 
and the sun, its passionate face. 
Yet often they fail me. 
I have so much I want to say, 
so many stories, images, proverbs, etc. 
But the words aren't good enough, 
the wrong ones kiss me. 
Sometimes I fly like an eagle 
but with the wings of a wren. 
But I try to take care 
and be gentle to them. 
Words and eggs must be handled with care. 
Once broken they are impossible 
things to repair.

 

·上一篇:第二八周:张枣诗选
·下一篇:没有了

关于本站 - 编辑信箱 - 过客留言 - 友情链接 - 网站管理
Copyright © 2001-2006 滑动门诗歌网 All rights reserved.湘ICP05000254

/**/